ZIPLUSの外免切替

日本語による翻訳文

日本語による翻訳文の料金

価格

6,000(税込)

・レターパックプラス:600円(送料)

日数

3日~4※1

※1 年末年始・臨時休業を除く。また、お問合せや翻訳者の状況によりお日にちを頂く可能性もございます。

受け取りまでの流れ

1

WEBサイトから
必要情報を入力

2

運転免許証を
撮影・アップロード

3

お支払い

4

お申込完了メール

5

翻訳文発送
コンビニオンライン印刷

6

ご自宅等で受け取り

※1 翻訳文の作成はお申込から2~3日頂戴しております。 ※2 レターパックプラスにて郵送でお届けします。

翻訳可能な免許証

※ウクライナ・ミャンマーの免許証は英語表記がある場合に限ります
※アメリカは50州で発行された免許証に限ります。

その他の国・地域の運転免許証をお持ちの方

大変申し訳ございません。ジップラス株式会社では、翻訳文を発行することができかねます。恐れ入りますが、政令で定められたその他の領事機関、法人にお問合せください。

アメリカ合衆国の運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?
  •  翻訳文の免許証発行日には ”ISSUE DATE”を記載します。”ISSUE DATE”が初回交付日(免許を更新する前の、初めて運転免許を取った日)と異なる場合は、あらかじめDriver Record等をご自身でご用意ください。
  •  ジップラス株式会社ではDriver Recordの翻訳は対応しておりません。ご提出いただいても翻訳ができないため、ご了承ください。
  •  ジップラス株式会社では、アメリカ合衆国の50州とワシントンD.C.の発行した運転免許証のみ翻訳の対応が可能となっております。州に属さない合衆国海外領土で発行された運転免許証については、画像をご提出いただいても翻訳ができないため、ご了承ください。

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

中国の運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面
  2. 2. 副頁の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?
  •  合計で4枚の画像が必要です(免許証の表面・裏面・副頁表面・副頁裏面)。何も書かれていない場合でも全てご用意ください。
  •  ジップラス株式会社では证明・登记信息・基本信息・考试历史・履历证明・信用情况などの補填書類の翻訳は対応しておりません。ご提出いただいても翻訳ができないため、ご了承くださいませ。

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

台湾の運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

香港の運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?
  •  翻訳文の免許証発行日には 、檔號 (Refference No. )の最後の6桁を記載します。初回交付日(免許を更新する前の、初めて運転免許を取った日)と異なる場合は、あらかじめDriver Record等をご自身でご用意ください。
  •  ジップラス株式会社ではDriver Recordの翻訳は対応しておりません。ご提出いただいても翻訳ができないため、ご了承くださいませ。

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

ベトナムの運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

フィリピンの運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面
  2. 2. 以下のいずれか
    •  Official Receipt
    •  免許証のCertification(LTO発行)

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?
  •  Official Receiptは免許証取得の際のもので間違いないですか?
【確認方法】
  1. 1.  Receiptの宛名が免許証の名義人名と一致している
  2. 2.  Lic No. が免許証のLicense No.と一致している
  3. 3.  Receiptの項目にLicense Fee が入っている
  •  Certificationは免許証に関する内容になっていますか?
【確認方法】
  1. 1.  Certificationの宛名が免許証の名義人と一致している
  2. 2.  KIND AND NUMBER/D.L.R. NO./DATE ISSUED/AMOUNT PAID/AGENCY/EXPIRY DATE/RESTRICTION CODE(S)/DATE OF BIRTH HOLDER OF LIC SINCE/ の項目がある
  •  CertificationとOfficial Receiptの両方をお持ちの場合は、Certificationをご提出ください
  •  Certificationに添付されているAPOSTILLE は、翻訳文の申込の際は提出は不要です。ただし、免許センターでは提示を求められるためご注意ください。

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

ウクライナの運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

ミャンマーの運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?>

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

ネパールの運転免許証をお持ちの方

提出が必要なもの

  1. 1. 免許証の表面と裏面

お申込前にご確認ください

  •  免許証の有効期限まで1ヶ月以上余裕がありますか?
  •  かすれや汚れが原因で読みづらくなっている文字はありませんか?>

上記全て確認のうえ、お申込みください。

日本語文による翻訳文のご依頼

ご依頼・お問い合わせ

翻訳文のご依頼や外免切替対策動画のご購入相談等、
法人•各種団体の皆様もお気軽にご相談ください

翻訳窓口専用ダイヤル050-1731-8335

※現在、多数のお問合せをいただいているため、お電話が繋がりにくい状況です。お手数をおかけいたしますが、お問合せフォームよりご連絡ください。
【平日】10:30〜18:30 【土日祝】9:30〜17:30
※年末年始を除く
※祝日は休業の場合がございますので、予めご了承ください。